Cervantes y El Quijote en Corea del Norte 🇰🇵📚
¿Se conoce El Quijote en Corea del Norte?
Hace unos años, tuve la oportunidad de conocer distintas versiones surcoreanas de El Quijote y acompañar por tierras de La Mancha a un equipo de la televisión de aquel país que se encontraba rodando un documental sobre el inmortal clásico cervantino y su influencia universal. También he podido conocer la edición de Don Quijote de la Mancha en varias lenguas (enlace**).
En esta ocasión, quería presentar los materiales sobre el autor y su obra que encontré en fuentes bibliográficas de la RPD de Corea. Una de las fuentes, que he colocado en primer lugar, explora un lado emotivo y personal de Cervantes.
vídeo 📹
1. Cervantes y la novela satírica Don Quijote 쎄르반떼스와 풍자소설 <돈 끼호떼>
artículo de Jôn Byong-du, 1998. publicado en el número 10 de 1998 (año 87 de la Era Juche) de la revista literaria Chongnyôn Munhak. Publicada por la editorial Munhak Yesul, Pyongyang.
portada de un número de 2018 de la revista Chôngniôn Munhak
그가 5년간이나 쓰라린 포로생활을 하다가 석방되여 고향 헤나레스에...
2. Miguel de Cervantes, autor representante del periodo de Renacimiento de las Letras Españolas . Artículo (ficha de autor) en la revista literaria Chosôn Munhak, nº 9, 2005
에스빠냐문예부흥기의 대표작가 미겔 데 쎄르반떼스 (인문상식, 작가소개) 조선문학, 2005년 제9호 (루계제695호), 문학예술출판사. 80쪽.
한편의 작품으로 이 세상사람들을 제일 웃기고 그 웃음속에서 자기를 돌이켜보게 한 작가를 꼽는다면 아마도 에스빠냐작가 쎄르반떼스를 들어야 할것이다. 에스빠냐문예부흥기의 대표적작가인 쎄르반떼스는 장편소설 «돈 끼호떼» 와 더불어 세계문학사에 걸어 남아있다.
그는 마드리드근교의 대학거리 알카라 데 헤나레스에서... 
portada de un número de la revista literaria Chosôn Munhak
3. Entrada sobre Cervantes y El Quijote en la Enciclopedia Kwang Miong
광명백과사전 (2008년, 백과사전출판사) 6: 문학예술
«돈 끼호떼» 1605년-1615년에 에스빠냐작가 쎄르반떼스가 창작한 장편소설. 16~17세기를 시대적배경으로 하여 봉건세력의 허장성세에도 불구하고 그 내부는 허물어져가고 있던 당시...
enciclopedia Kwang Miông (Pyongyang, 2008). imagen de yonhab.com
4. Texto adaptado en un libro de inglés de la escuela secundaria
영어, English. 제1고등중학교 6. 교육도서출판사, 주체 87 (1988)
El Quijote aparece primero en un texto de estudio en inglés (como vemos, bastante avanzado):
Lesson 4
DON QUIXOTE´S ADVENTURES
In a certain village, in the province of La Mancha in Spain, there lived a gentlemand of about 50 years of age. He was tall and thin and had gaunt features. At one time he had been rich, but now he was poor, because he had sold all his lands to buy books (...)
También encontramos material sobre El Quijote, que reproducimos, en la parte de análisis del texto y ejercicios de este capítulo:
They had windmills in their head = had the dizziness of the head that makes one imagine things.
rob me of... cf. The Yankee robbed a taxi driver of his money.
(...)
GRAMMAR & USAGE
A. 관계대명사의 특수한 쓰임
(a) "I will fight a fierce and unequal battle (...)
(...)
(a) "It is but a single knight who attacks you." («네 놈을 공격하는 (...) 바로 한명밖에 안되는 기사뿐이다. »)
(b) "It is I who am to blame for it. (그것에 대하여 책임질 사람은 바로 나다.)
C. 동사 + 보어 + 전치사 (구)
(a) "They purposely turned themselves into windmills to tease me and rob me of the honour of overcoming them." («그 놈들은 나를 놀(...)대서 제놈들을 꺼꾸러뜨리는 나의 명예를 빼앗으려고 일부러 자신을 풍차로 가장한것이다. »
(...)
EXERCISES
1. Answer the following questions.
1) Why did Don Quixote become poor and what kind of books did he read?
2) Why did Don Quixote set out in search of adventure?
3) Whom did Don Quixote choose to accompany him on his travels?
4) What was the first adventure that he came across? What made it seem funny?
5) How did Don Quixote behave when he came to an inn?
6) Why did his behaviour in the inn seem strange?
7) Did Don Quixote go on from one imaginary adventure to another?


.jpg)

Comentarios
Publicar un comentario