materiales Corea Norte I. para traducción y publicación
Esta lista recoge una serie de materiales y contenidos literarios de la RPDC que pueden resultar de interés para su traducción y edición en el ámbito hispanohablante.
En algunos casos, compartimos enlaces a las correspondientes muestras de traducción.
Contacto para traducir y compartir cualquier material específico de la lista: luiscardofpoezio@hotmail.com
1. Literatura contemporánea de la RPDC para traducir
1.1 literatura de la RPDC publicada en el Sur
Bek Nam-ryong (n. 1949). Publicado en Corea del Sur, Francia, EEUU)
Novela Amistad [벗]. 264 páginas. Años de publicación: 1988 (RPDC), 2018 (Corea del Sur). Versiones en francés (editorial Actes Sud, 2011) e inglés (Columbia University Press).
Propuesta de traducción al castellano (con muestra de traducción)
Novela Sesenta Años Más Tarde [60년 후]. Años de publicación: 1985 (RPDC), 2018 (Corea del Sur).
Propuesta de traducción al castellano (con muestra de traducción)
Hong Sok Jung (n. 1941). Publicado en Corea del Sur
Novela histórica Hwang Jini [황진이]. 650 páginas (2 tomos). Año de publicación: 1993 (RPDC), 2006 (Corea del Sur).
Propuesta de traducción al castellano (con muestra de traducción), Luis Frailes
La colina de la niebla, novela de Chon Sebong, Editorial Salimto, Seúl, 1996
La Torre. La transición. Novelas de Han Sor Ya. Editorial Kl Nrim, Seúl, 2011
Canción del Trabajo, Ri Buk Miong
La isla en llamas Hwang Kon
Compañeros del camino Kim Biong Hun
Rosa mística Kwon Chong Ung
Posición adelante Om Dan Ung
Vida Bek Nam Riong
Tras la tormenta Han Ung Bin
Estornino Ri Jong Sang
(El río) Rim Jin Kang Kim Miong Ui´
Hasta conocerlo Kim Bong Chol
Alma en espera Kim Chong
Gentes del final Kim Chang Ok
Estampas de mi pueblo Ro Chong Bob
La llave Riu Do hi
La clase de lo humano Ri Kiu Tek
Golondrina del monte Ri Jong Riol
El ruido de la tabla de cortar An Hong Yun
Antología de narrativa breve Donde canta el cuco 뻐국새가 노래 하는 곳. Publicado en el Sur: 1994, Ed. Salimto
Donde canta el cuco Ri Te Yun
Amor Ri Te Yun
Corazón de madre. Bang Chong Kang.
Regocijo Chong Hion Chol
Aroma de vida Chong Hion Chol
Historias de un amigo Ri Kwang Shik, 1972
Vecinos Choi (Chue) Song Jin
Encuentro Nam De Hion
Un día en la vida del jefe Kang Bok Re
Alas gigantes Yang Ui´Son 양의선
Suerte y esperanza Han Ung Bin
En el bus Cho K'n
Crítica: crisis y oportunidad. Corrientes del relato norcoreano de los 90
Carta del Sur Kim Sariang
12 cuentos norcoreanos de ciencia ficción (literatura juvenil)
Propuesta de traducción al castellano (con muestra de traducción), Luis Frailes
Noticias del Espacio (2002), La Isla Pacífica (2007), 4 minutos (2002), Esfuerzo y tesón (2006), El "nuevo dueño" del prado verde (2009), El extraño perro del río (2005), La fórmula bipolar (2014), Señales del satélite Kwang Miong-3 (2016), Amad el bosque (2016), Cambiad el rumbo (2017), Dignidad (2017), Día a día de un campamento espacial (2018)
Literatura infantil y juvenil
Cuentos de la revista Adong Munhak: El zorro que cayó en su propia trampa (2019), Captar la oportunidad (2019),
Libro de cuentos Los dos esclavos que sobrevivieron (2013): Los dos esclavos que sobrevivieron, El burro cojo, etc.
Relatos revista infantil: Ramo de flores, etc.
Poemas revista infantil: La flor más hermosa, Idéntico a su hermano, Libreta azul, Tantos sueños de mi pueblo, etc.
Dichos y refranes de revista infantil
Narrativa norcoreana contemporánea (no publicada en el Sur)
Antología narrativa 맑은물소리 Río de agua clara 문학예술출판사, 2009
Río de agua clara, Sok Yun Ki
Camino a mi pueblo, Kim Biong Hun
Día claro de otoño**, Kim Chong
Azaleas, Shin Jin Sun
Abrazar el porvenir, Bek Hion U
Cuando florecen la acacias Chue (Choi) Hak Su
Calma Ri Jong Kiol
Vestidos de hierro** Bek Ho H´m
Grandioso plan Kim Bo Heng
Mano extendida Pak Hiol
Antología narrativa 눈부신 강산 Naturaleza deslumbrante , 문학예술출판사, 2018
Sol perpetuo, Hion S´ng Nam
Montes verdes, verdes campos Chong Yong Jong
Estación fulgurante Chue (Choi) Song Jin
Amanecer en el Mar de Poniente Ri Yong Huan
Piedrita blanca Ri Jun Ho
Viejo soldado camarada Bek Sang Kiun
Más allá de la luz del Sol Bak Il Miong
Nuestra medalla de oro Han Chong A
La cuna de la felicidad Dong 'Ui Hi
Cita con el mañana Sa Yong Chol
Novela La vendedora de flores
Novela Problemas humanos (Kang Kiong ´E)
Poesía contemporánea de la RPDC
Toda la obra seleccionada corresponde al periodo 2005-2019 y son de autorxs con poemarios propios publicados. De cada obra hay disponibles unos cuantos poemas, pero se podrían conseguir más para su traducción.
Yo también soy soldado de nuestro General: Antología poética de resistencia de Hong Yong Am(2006)
Poesía contra el imperialismo estadounidense
Reseña sobre el autor
Hong Yong Am, representante de la literatura de resistencia antiestadounidense (Kim Riong Un). Crítica con poemas comentados
Aroma de otoño: antología de Ham Young K´n, Hong Min Sik (2019)
El alerce 이깔나무, poemario de Li Il Sob (2016)
Cántale a la tierra: antología de Cha Yong Do (2013)
La fuente de las sonrisas: antología de Han Yong Je (2009)
Antología Ese día llegará (2017, vv.aa.)
Chue (Choi) Kuk Jin: En Manri Degong, la puerta del Arco Iris**
Kim Yun Sik: Jamás lo veré**
Ri Song Il: Hablen las futuras generaciones
La unión de tierras grita
Vendo billetes hacia la Reunificación : antología de Ri Ho Kn (2005)
El eco y los 0,75 pyong: poemas épicos de Ri Ho Kn (2003)
Raíces de la Patria: poemas de Kim Hyong Jun (2002)
3 poemas
Azaleas del (monte) Bekdu san: poemario de So Bong Je
La senda del honor , antología de la Editorial Unión de Escritorxs de Corea, 1955
Fábulas, literatura popular y amateur, humor
Chistes norcoreanos: 📼 reseña en vídeo
Literatura de la diáspora norcoreana (Japón, EEUU, Alemania, Uzbekistán, RP China...)
Literatura de los presos de conciencia en Corea del Sur (비전향장기수): poesía, relato
Comentarios
Publicar un comentario